Μία ιδιαίτερα επιτυχής πρώτη έκδοση του Φεστιβάλ Βιβλίου του Παρισιού στη νέα του μορφή, πραγματοποιήθηκε μετά από δύο χρόνια απουσίας λόγω πανδημίας. Η διοργάνωση σηματοδοτήθηκε από την προσέλευση 90.000 επισκεπτών και την πώληση 100.000 βιβλίων, σε μία εορταστική ατμόσφαιρα και επανένωση με το κοινό του. Το Φεστιβάλ προσέφερε για πρώτη φορά στο κοινό ελεύθερη πρόσβαση σε τρεις ημέρες προγραμματίζοντας συναντήσεις, συναυλίες, εκθέσεις και εργαστήρια. Με κεντρικό σύνθημα ‘ Η ανάγνωση κηρύσσεται ως εθνικός σκοπός’, η διοργάνωση του Salon du Livre παρουσίασε 1000 συγγραφείς, 1200 συνεδρίες υπογραφής , 300 εκδότες παρόντες και 250 θεματικές εκδηλώσεις με πρωταγωνιστές συγγραφείς, διεθνείς προσωπικότητες των γραμμάτων και διακεκριμένους δημοσιογράφους.
Η Ελληνική Εκπροσώπηση
Το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού και το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού σε συνεργασία με το Centre Culturel Hellénique, ανέδειξαν την ελληνική εκπροσώπηση με μία περιεκτική και πολυδιάστατη παρουσία που προσέλκυσε το ευρύ αναγνωστικό κοινό αλλά και με την ενεργή συμμετοχή προσωπικοτήτων που τίμησαν με την παρουσία τους και το ενδιαφέρον τους τον κόσμο του ελληνικού βιβλίου και τον ελληνικό πολιτισμό.
Η συνάντηση με το Ελληνικό Βιβλίο στο Περίπτερο 1133 του Φεστιβάλ: Μία αξιοπρόσεκτη παρουσία σε ένα πολυπληθές κοινό
Η ελληνική εκπροσώπηση σηματοδοτήθηκε με μία αξιοσημείωτη παρουσία λαμβάνοντας μέρος με ενεργό ρόλο στην πρώτη διοργάνωση της νέας μορφής του Salon du Livre και με την προσέλκυση του ενδιαφέροντος του κοινού, που είχε την ευκαιρία να γνωρίσει και να συζητήσει με Έλληνες συγγραφείς από κοντά, αλλά και να γνωρίσει χαρακτηριστικά έργα της ελληνικής λογοτεχνίας μεταφρασμένα στη γαλλική γλώσσα καθώς και έργα με θέμα την Ελλάδα και τον ελληνικό πολιτισμό τα οποία εκτέθηκαν στο ελληνικό περίπτερο.
Συγκεκριμένα στο ελληνικό περίπτερο, εκτέθηκαν 940 βιβλία, συνδυάζοντας πρόσφατες κυκλοφορίες, σπουδαία και κλασικά λογοτεχνικά έργα, αλλά και κόμικς. Παρουσιάστηκαν συνολικά 190 τίτλοι,101 συγγραφείς και 49 εκδοτικοί οίκοι ενώ οι επισκέπτες είχαν τη δυνατότητα να περιηγηθούν στο ελληνικό βιβλίο και κατόπιν να αγοράσουν από τα κεντρικά ταμεία της διοργάνωσης, τα βιβλία της επιλογής τους.
Παρουσίαση του μεταφραστικού κόμβου GreekLit στο ελληνικό stand: 22 Απριλίου 2022, 11.00 πμ
O Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκος Α. Κούκης και ο κ. Χάρης Μελετιάδης μέλος ΔΣ του EIΠ και μέλος ΔΣ του GreekLit, παρουσίασαν τον μεταφραστικό κόμβο με κατ΄ιδίαν συναντήσεις, σε εκπροσώπους εκδοτικών οίκων οι οποίοι έδειξαν μεγάλο ενδιαφέρον καθώς και την πρόθεσή τους να συνεργαστούν με Έλληνες συγγραφείς και ελληνικούς εκδοτικούς οίκους, προκειμένου να μεταφραστούν τα έργα τους στη Γαλλία.